After marrying a Canadian soldier and immigrating to Canada in 1946, Petronella VanderDonk-Muise noticed a sign at her local grocery that read, “Help yourself.” Curious, she asked the shopkeeper what it meant. “That means help yourself,” he replied.
On her next visit, she helped herself to a few items and left the store without paying. The shopkeeper later appeared at her door. When her husband asked what happened, she explained, “He told me to help myself!”
Her story captures a common challenge. Some Dutch migrants knew basic English, yet everyday phrases could still lead to misunderstandings.
Après avoir épousé un soldat canadien et immigré au Canada en 1946, Petronella VanderDonk-Muise remarqua une affiche dans son épicerie locale qui disait « Servez vous ». Intriguée, elle demanda au commerçant ce que cela signifiait. « Cela signifie servez-vous », répondit-il.
Lors de sa visite suivante, elle s’est servie de quelques articles et a quitté le magasin sans payer. Le commerçant s’est ensuite présenté à sa porte. Lorsque son mari lui a demandé ce qui s’était passé, elle lui a expliqué : « Il m’a dit de me servir ! »
Son histoire illustre un problème courant. Certains migrants néerlandais connaissaient les bases de l’anglais, mais les expressions courantes pouvaient encore prêter à confusion.
Nadat ze met een Canadese soldaat was getrouwd en in 1946 naar Canada was geëmigreerd, zag Petronella VanderDonk-Muise een bordje bij haar plaatselijke kruidenier met de tekst ‘Help yourself’. Nieuwsgierig vroeg ze de winkelier wat dat betekende. ‘Dat betekent: help jezelf’, antwoordde hij.
Bij haar volgende bezoek nam ze een paar artikelen mee en verliet de winkel zonder te betalen. De winkelier kwam later bij haar aan de deur. Toen haar man vroeg wat er was gebeurd, legde ze uit: “Hij zei dat ik mezelf moest bedienen!”
Haar verhaal illustreert een veelvoorkomend probleem. Sommige Nederlandse migranten spraken eenvoudig Engels, maar toch konden alledaagse uitdrukkingen tot misverstanden leiden.
“Petronella VanderDonk-Muise, 1946.” 1946. Canadian Museum of Immigration at Pier 21 (DI2014.484.1).
References: Vanderdonk-Muise, Petronella. Interview by Amy Coleman. June 15, 2001. Canadian Museum of Immigration at Pier 21 (01.06.15PVM).